欢迎您光临悠悠裙子网,如有问题请及时联系我们。

toyou与foryou表目的用法区别?good luck for 与good luck to 有何区别?

作者:悠悠裙子网
文章来源:本站

  for you意思是“为你做某事”

  而to则通常翻译为“向,给”你

  不过这也只是我通常这么翻译而已,具体情况还是应该具体分析的

  请

  to you是“给你”,表示“你”是动作的对象;

  例句: Let me introduce my mother to you.让我给你介绍我的母亲

  for you是“为你”,表示“你”是动作的原因。

  例句:Hello, what can I do for you?你好,我能为你做些什么吗?

  to表示方向,即动作是朝向谁的,比如give it to you,“给”的动作是朝向him的for表示“为了”,动作是为了谁做的,比如make a cake for you, 是为了 you 做的蛋糕to多和特定的动词搭配,单独修饰名词,比如:

  I will give this book to you. 我打算把这本书给你。表示“给,对,供 ”多用for,比如:

  It's a book for children. 这是本儿童读物。

  There's a letter for you. 有你一封信。

  

toyou与foryou表目的用法区别?good luck for 与good luck to 有何区别?

  

toyou与foryou表目的用法区别?good luck for 与good luck to 有何区别?

来源:文章来源于网络,如有侵权请联系我们删除。本文由悠悠裙子网编辑,欢迎分享本文,转载请保留出处和链接!